Le mot vietnamien "bán đấu giá" se traduit en français par "vendre aux enchères". C'est une expression utilisée lorsque des biens, des objets ou des services sont proposés à la vente au public, et les acheteurs potentiels font des offres pour acheter ces articles. Le plus offrant remporte l'objet à la fin de la vente.
Dans un contexte plus formel ou professionnel, "bán đấu giá" peut également désigner des ventes aux enchères organisées par des maisons de vente aux enchères, où des objets d'art, des antiquités ou des biens immobiliers sont mis en vente.
Il n'y a pas vraiment de variantes directes de "bán đấu giá", mais vous pouvez rencontrer des expressions connexes, telles que :
Le terme "bán đấu giá" est principalement utilisé dans le contexte de la vente aux enchères. Il n'a pas de significations différentes dans d'autres contextes.
"bán đấu giá" est un terme important à connaître si vous vous intéressez aux ventes aux enchères au Vietnam ou dans des contextes où les enchères sont populaires.